Page 244 - demo
P. 244
PSAUTIER MONASTIQUE
/
V . Pour ceux qu'entraîne la faiblesse de la fragilité
humaine, la jalousie de l'esprit du mal ou la séduction
trompeuse du siècle, nous implorons la miséricorde de notre
/
Rédempteur. R .
/
V . Pour ceux que tourmentent la nécessité de l'exil,
l'oppression d'un pouvoir inique ou le mal de la guerre, nous
/
supplions le Seigneur, notre Sauveur. R .
/
V . Pour les bons ouvriers de la charité et ceux dont
l'amour fraternel secourt les malheureux dans le besoin, nous
prions le Seigneur des miséricordes. R .
/
/
V . Pour tous ceux qui entrent dans cette sainte maison de
Dieu et se réunissent avec la dévotion d'un coeur humble et
/
pieux, nous prions le Seigneur de gloire. R .
/
V . Pour la purification de nos âmes et de nos corps, et le
pardon de tous nos péchés, nous supplions le Seigneur très
clément. R .
/
/
V . Pour le repos des âmes des fidèles, spécialement des
frères qui ont servi le Christ avec nous, nous prions le
/
Seigneur des esprits et le juge de toute chair. R .
Nous-mêmes et tous nos biens, reçus de Dieu, multipliés
par lui, conservés sous sa garde, confions tout à sa
miséricorde, au bon plaisir de sa providence.
IV
/
/
V . Disons tous : Seigneur, prends pitié. R . Seigneur,
prends pitié.
/
V . Pour la paix qui vient d'en-haut et pour la tranquillité
de nos jours, nous t'invoquons. R .
/
/
V . Pour la sainte Église catholique qui est répandue dans
le monde entier, nous te supplions. R .
/
/
/
V. Pour notre pasteur et tout son clergé, nous t'implorons. R.
/
V . Pour notre abbé et toute sa famille monastique, nous
/
te supplions. R .
/
V . Pour le lieu où nous sommes et tous ses habitants,
/
nous te prions. R .
/
V . Pour le temps favorable et la fécondité de la terre,
/
nous te prions. R .
244

